کارگاه زیرنویس

Translation Workshop

ساخت زیرنویس فیلم می تواند یک سرگرمی بسیار جذاب برای افراد آشنا با زبان های خارجی باشد. گذشته از جذاب بودن، این کار حتی می تواند باعث درآمدزایی نیز بشود. اگر شما نیز به یک زبان خارجی مسلط هستید و قصد دارید که با ساختن زیرنویس برای فیلم ها برای خود درآمدزایی کنید و یا فیلم های ترجمه شده را منتشر نمایید، این دوره آموزشی را دنبال کنید.

کارگاه آموزشی مخصوص ترجمه ی فیلم و سریال  با استفاده از نرم افزار های مخصوص نوشتن زیرنویس و دوبله ی فیلم در این دوره که در 10 جلسه برگزار می شوند با تعدادی از نرم افزار های حرفه ای تدوین و افزودن زیرنویس کار خواهد شد، که هفته ای دو جلسه خواهد بود.

Subtitle Editor – Subtitle maker – Videopad – Edius – subtitle workshop – Camtasia9 – Amara – Aegisub